Prepositions of direction
Уже з назви зрозуміло, що прислівники напрямку виражають напрямок, яким щось рухається. До них належать:
| across | через |
| after | після, за |
| against | проти |
| along | уздовж |
| around | навколо, біля |
| down | вниз, внизу |
| from | з (якоїсь точки) |
| into | до, в |
| off | з (чогось внизу) |
| onto | на |
| out of | з (чогось назовні) |
| over | через |
| past | біля |
| through | через |
| to | до |
| towards | до |
| up | вгорі, угору, нагору |
У більшості випадків використання прислівників напрямку є зрозумілим, але іноді є потреба у додатковому поясненні:
Across та over: across означає поперек чогось, а over над чимось, або через щось.
- We need to find a way to get across the river.
- You have to jump over the fence to get there.
Along, around та past: along означає йти вздовж чогось (наприклад, річки), around використовується, коли ми щось повністю обходимо, а past, коли ми проходимо щось повз.
- I love walking along the beach.
- We had to walk around the building twice to find the entrance.
- You have to go past the red house get to the shop.
From, off та out of: різницю між цими прислівниками вже було пояснено. Внизу наведено приклади для кращої ілюстрації:
- I took a plane from Brno to London.
- The glass fell off the table.
- The cat jumped out of the box.
To та towards: to означає кудись, з наголосом на кінцеву ціль, тоді як towards акцентує увагу на напрямку руху (до чогось):
- We went to Prague last week.
- The train is heading towards Prague.
Вибір
Швидке практикування шляхом вибору з двох варіантів.
