Wish, unless, if only, if not
Зі словами wish, unless, if only та if not ми можемо зіткнутися в умовних реченнях, як окремо, так і разом з умовою.
Wish та if only
Wish використовується для вираження бажання за подібним принципом, як в умовних конструкціях другого і третього типу. Наприклад:
- I wish I were taller (неможлива або малоймовірна ситуація → другий тип умовних речень).
- She wishes you had told her, so she didn’t have to go (умова, яка не була виконана у минулому → третій тип умовних речень).
Wish можна також замінити словосполученням if only , яке має значення от би, якби.
Ми також можемо зустрітися з wish або if only в конструкціях зі словом would. Ця конструкція вживається у випадках, коли ми хочемо зітхнути над неприємною або дратівливою ситуацією:
- I wish they would leave us alone.
- If only you would stay quiet.
Unless та if not
Зі словами unless та if not ми можемо зіткнутися у випадках, коли вони вказують на умову, тобто в умовних реченнях першого типу. Подивіться на їхнє використання в однаковому контексті:
- Unless he gets to the hospital quickly, he will die.
- He will die, if he does not get to the hospital quickly.