
Prepositions of direction

Уже з назви зрозуміло, що прислівники напрямку виражають напрямок, яким щось рухається. До них належать:
| across | через | 
| after | після, за | 
| against | проти | 
| along | уздовж | 
| around | навколо, біля | 
| down | вниз, внизу | 
| from | з (якоїсь точки) | 
| into | до, в | 
| off | з (чогось внизу) | 
| onto | на | 
| out of | з (чогось назовні) | 
| over | через | 
| past | біля | 
| through | через | 
| to | до | 
| towards | до | 
| up | вгорі, угору, нагору | 
У більшості випадків використання прислівників напрямку є зрозумілим, але іноді є потреба у додатковому поясненні:
- Across та over: across означає поперек чогось, а over над чимось, або через щось. - 
- We need to find a way to get across the river.
- You have to jump over the fence to get there.
 
- Along, around та past: along означає йти вздовж чогось (наприклад, річки), around використовується, коли ми щось повністю обходимо, а past, коли ми проходимо щось повз. - 
- I love walking along the beach.
- We had to walk around the building twice to find the entrance.
- You have to go past the red house get to the shop.
 
- From, off та out of: різницю між цими прислівниками вже було пояснено. Внизу наведено приклади для кращої ілюстрації: - 
- I took a plane from Brno to London.
- The glass fell off the table.
- The cat jumped out of the box.
 
- To та towards: to означає кудись, з наголосом на кінцеву ціль, тоді як towards акцентує увагу на напрямку руху (до чогось): - 
- We went to Prague last week.
- The train is heading towards Prague.
 
Закрити